ADVANTIX T550 - Câmera analógica KODAK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ADVANTIX T550 KODAK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ADVANTIX T550 KODAK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera analógica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ADVANTIX T550 - KODAK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ADVANTIX T550 da marca KODAK.
MANUAL DE UTILIZADOR ADVANTIX T550 KODAK
| C | H | P |
| Clásica | Grupo (HDTV) | Panorálico |
| 88,9 x 127 mm é | 88,9 x 152 mm é | 88,9 x 216 mm a |
| 102 x 152 mm | 102 x 178 mm | 102 x 292,7 mm |
Seja bem vindo ao mundo inovativo do Sistema Avançado de Fotografia! Obrigado por comprar uma-camera KODAK ADVANTIX.
VOÇE PRECÍSA DE AJUDA COM SUA CÁMARA OU MAIS INFORMAQÉS SOBRE O SISTEMA AVANÇADO DE FOTOGRAFÍA?
Visite oulosso site na Internet, http://www.kodak.com.br o telephone a:
Telephone para a Kodak Brasileira, chamada gratuita, no horario das 8:00 às 17:00hs, de segunda à sexta-feira no número 0800-150000. (Válido somente no territorio nacional)
Quando você ligar, por favor tenha sua-camera desponível.
Guarde o recibo de compra como comprovante da data de aquisicao da camara para efeito de garantia.
CHARACTERISTICAS DO SISTEMA AVANÇADO DE FOTOGRAFIA DISPONÍVEIS NESTA CÁMARA
Três formatos deotos
- Voce pode tirar a Foto em tres formatos differentes em um mesmo idade: Clássico (C), Grupo/HDTV (H), e Panorálico (P). A moldura do visor muda para enquadrar cada formato的选择ado.
Imprimindo a data e hora/Títulos
- Você pode imprimir a data e hora na freste e no verso das suas fotos ou somente no verso.
- Com esta-camera você pode escolher umtitles para a Foto da lista de titles gravados na-camera e a lingua (cinco opções) antes de tirar a Foto. O titulo que você選擇ar pode ser impresso no verso de suas copias.Consulte a sua loja dephotoacabamento parauma explicação mais completeness dos serviços disponíveis.
Proteção contra dupla exposicao (DEP)
- Você não precise a preocupar em acidentalmente expo r o seu这部电影 vezes. Sua-camera l e o Indicador do Estado do Filme (IEF) no cinema cassette para prevenir dupla exposicao.
Sistema de Intercambio de Informacao de qualidade da Foto (PQ ix)
- Sua-camera possui um Sistema de Intercâmbio de Informações que grava no nome informações sobre condições de luminosidade e exposicao para auxiliar o laboratório de fotocabamento na correção de cores e ajustes de exposão, Oferecido-lhe os maiorores resultados possíveis.

Procure por esse*símbolo para ter certeza de que você está comprando o这部电影 correto para esta-camera.

Procure por esse*simbolo para identificar um laboratório certificado para obter todos os benefíciais.Oferecidos pelo Sistema Avançado de Fotografia.
Indicador do Estado do Filme (IEF)
O indicator luminosoavraça de umsimpolo ao除外 para indicar o estado do filme dentro do cassete.

CONTEUDO
IDENTIFICAZOA DA CAMARA 45
COLOCANDO A ALCA NA CÁMARA .... 46
COLOCANDO AS PILHAS 46
Indicador de pilha fracca 46
Dicas para o uso das pilhas 47
Dicas para tirar melhoresotos 50
TIRANDO FOTOGRAFIAS
COM FLASH 50
Indicações da luz de avis do flash.. 51
Distância entre o assunto e o flash .. 51
SELECTIONANDO OS MODOS
DO FLASH E DO FOCO INFINITO.... 51
Flash de enchimento 51
Flash desigado 52
Visao noturna. 52
Foco infinito 53
USANDO O TIMER 53
IMPRIMINDO A DATA E HORA 54
Acertando a data e a hora 54
SELECTIONANDO O IDIOMA 55
IMPRIMINDO O TÍTULO DA FOTO ...... 55
Liasta de titulos 56
RETIRANDO O FILME DA CÁMARA .... 56
Rebobinamento automatico 56
Usando o rebobinamento manual .... 57
CUIDANDO DA SUA CAMARA 57
PROBLEMAS ESOLUÇÖES 58
ESPECIFICAÇÖES 59
IDENTIFICAZOA DACAMARA
(Veja os Diagramas na contra-capa do manual para referencia das partes da-camera.)
1 BOTAO DISPARADOR
2 PROTETOR DA LENTE/FLASH
3 BOTAO DE SELECTION DO FORMATO
4 LUX DO TIMER
5 JANELA DO FOTOMETRO
6 LENTE
7 POSTE PARA FIXAZAO DA ALCA LENTE
8 LUX DO FLASH/CAMARA
9 JANELA DO VISOR
10 PAINEL DE CRISTAL LIQUIDO
11 BOTAO DE REBOBINAMENTO DO FILME
12 BOTAO DA DATA
13 BOTAO DO TITULO
14 TAMPA DO COMPARTimento DO FILME
15 COMPARTIMENTO DO FILME
16 TRAVA DA TAMPA DO COMPARTIMENTO DO FILME
17 ENTRA\BOTAO DO TIMER
18 TAMPA DO COMPARTimento DA PILHA
19 BOTAO DE SELECTION/FLASH
20 ENCAIXE DO TRIPÉ
- Passe o Iaco curto da alca por debaixo do POSTE PARA FIXACAO DA ALCA (7).
- Passe o laço longoelo laço curto.
- Aperte firme.


COLOCANDO AS PILHAS
Essa-camerausaumapilha delitio de3 voltsKODAK KCR2 (ouequivalente)que alimentam todasasfuncoesda-camera.
-
Abra a TAMPA DO COMPARTIMENTO DA PILHA (18).
-
Antes de tirar a pilha velha, feche o protetor da lente/flash.

- Coloque as pilhas no compartmento das pilhas como é muito.
-
Fecha a tampa do compartmento da pilha.
-
Após colocar a pilha nova, você vaiter que reajustar a data e a hora
Indicator de pilha fraca
Substitua as pilhas em uso quando:
o SIMBOLO DA PILHA (26) "estiver piscando" no PAINEL DE CRISTAL LIQUIDO (10).
- Nenhum dos indicadores, exceto o sintombo da pilha, aparece no painel de cristal liquido e o BOTÃO DISPARADOR (1) não atuar.
Dicas para o uso das pilhas
Lembre-se de ter sempre pilhas deresherva com você.
- Leia e sina todas as instruções do fabricante das pilhas.
- Mantenha as pilhas fora do alcance decriencias.
- Não tente desmontar, recarregar, dar curto-circuito nas pilhas ou expo-las à alta temperatura ou ao fogo.
- Mantenha as pilhas em sua embalagem original at e o momento de usa-las.
Esta CAMERA desliga automaticamente aproximadamente antes 3 horas para conservar a pulha. Para religar a CAMERA presione qualcer botao de controle.
COLOCANDO O FILME
Vocé pode colocar o影片 na-camera LIGADA ou DESLIGADA.
- Vire a-camera e deslize a TRAVA DA TAMPA DO COMPARTimento DO FILME (16) para abrir a TAMPA DO COMPARTimento DO FILME (14).

-
A-camera possui um mecanismo de segurarque não permite que a tampa do compartmento do这部电影 se abra até que o cinema esteja completeness rebobinado.
-
Coloque o cassete por inteiro no COMPARTIMENTO DO FILME (15).
-
Certifique-se que o indicator do estado do这部电影 (IEF) indica

-
Não force o这部电影 para dentro do compartmento do这部电影.
-
Fecha a tampa do compartmento do这部电影 para iniciar o avanço automatico do这部电影. O CONTADOR DE FOTOS (33) no PAINEL DE CRISTAL LICOVIDO (10) vai indicatora quantidade deotos restantes.
FOTOGRAFANDO
Vocé pode tirarotos de tamanho Clássico (C), Grupo/HDTV (H)^* e Panorémico (P) com o mesmo这部电影 cassette. O custo do processamento do seu这部电影 sera baseado nos tamanhos escolhidos.

- Abra o PROTÉTOR DA LENTE/FLASH (2) para levantar o flash e LIGAR a-camera.
- Mova o BOTÃO DE SELECTIONDO FORMATO (3) para selecionar o tamanho desejado (C, H, ou P). O visor muda para做不到 or Campo de visão的选择ado.

- Enquadr o assunto na JANELA DO VISOR (9). Para melhor nitidez fiqueleo menos a 0,4 m de distancia doassunto a serfotografia.
- Pressione parcialmente o BOTÃO DISPARADOR (1). Quando o LUX DO FLASH/CAMARA (8) estiver verde,
pressione completeness o botao disparador para tirar a Foto. (Veja aabela das Indicações da luz de食欲 do flash).
Usando a trava deAGO
Esta CAMERA focaliza automaticamente o que estiver dentro do circulo de todo

Tamanhos típicos das fotos (formatos)
automático (AF) da janela do visor. Para tirar umaografia com nitidiz, certificado-se que o circuito de foco automático (AF) está na parte principal do assunto a ser fotografado. Se você desejar tirar umaografia com o cenário principal fora do circuito de foco automático, use a trava de foco dessa maneira:
- Enquadré o assunto que você deseja focar com o circulo deAGO automatico(AF).

- Pressione parcialmente o BOTÃO DISPARADOR (1) e mantenha-o pressionado para fazer o foco.
C
H
P
| Clássico | Grupo (HDTV) | Panoràmico |
| 9 x 12 cm ou | 9 x 15 cm ou | 9 x 22 cm a |
| 10 x 15 cm | 10 x 18 cm | 10 x 29 cm |
Nota: Sua loja de fotacabamento, geralmente, o ferecerá copias nos tamanhos 10 x 15 cm, 10 x 18 cm, e 10 x 29 cm. Algumas lojas poderão oferecer copias nos tamanhos 9 x 12 cm, 9 x 15 cm, e 9 x 22 cm.
- Continuando a pressionar o botao disparador parcialmente, mova a-camera para posicao o cenario na posicao desejadana JANELA

VISOR
- Pressione o botão disparador completeness para tirar a Foto.
Dicas para tirar melhoresOTOS
- Tireotosimples.Posizione-se de tal forma a encher o visor com o assunto aser fotografia,mantendo-sea umadistancia minima de 0,4m
- Tireotos na mesma altura do assunto a ser fotografia. Agache-se para tirarotos decriencias e animais de estimação.
- Segure a CAMERA verticalmente para capturarcenarios ou motivos altos e estreitos, como cachoeiras, predios ou uma pessoa so.
- Use um galho de arvore, janela ou como uma moldura natural para destacar o assunto a ser fotografado.
- Mantenha o sol nas suas costas para melhor iluminação do assunto a ser fotografado.
TIRANDO FOTOGRAFIAS COM FLASH
Em和地区 de baixa luminosidade, como ambientes internos ou em dias nublados, você precise sua usef flash.Esta camara tem um flash automatico, que é ativado toda vez que for necessario. O flash cobra ajuda a minimizar o efeito olho vermelho emotos que necessitam do flash e previne que a maior fique na fronte da lente.
- Abra o PROTERTOR DA LENTE/FLASH (2) para levantar o flash e LIGAR a-camera.
- Enquadré o assunto a ser fotografia atraves da JANELA DO VISOR (9).
- Pressione parcialmente o BOTÃO DISPARADOR (1).

Quando a LUZ DO FLASH/CAMARA (8) estiver verde, pressione completeness o botão disparador para tirar a Foto. (Veja as Indicações da Luz de Aviso do Flash).
- Mantenha o motivo a ser fotogrado dentro dos limites de distência da sensibilidade do这部电影 na sua-camera (veja Distência entre o assunto e flash). Não tireotosalém da distência maior指示, caso contrário asotos sairao escuras.
Indicações da luz de avis do flash
| Luz Indicadora | Situação |
| Verde | Flash está completenesscarregado |
| Verde "piscando" | Aviso da-camera balancando* |
| Vermelha | Assunto está à menos de 0,4 m* |
| Vermelha "piscando" | Flash não completenesscarregado* |
- Veja aanela de PROBLEMAS E SOLUÇÉS para mais informações.
Distância entre o assunto e o flash
| Film de sensibilitadé ISO | Distância entre o assunto e o flash |
| 50 | 0,4 até 2,7m |
| 1 00 | 0,4 até 4,0m |
| 2 00 | 0,4 até 5,5m |
| 4 00 | 0,4 até 7,9m |
| 8 00 | 0,4 até 11m |
| 1 6 0 0 | 0,4 até 15,8m |
SELECTIONANDO OS MODOS DO FLASH E DO FOCO INFINITO
Além do flash automatico, você pode選擇ar o flash de enchimento, o flash desligado, a visão noturna e o foco infinito.

Pressione BOTAO DE SELECTIONFLASH (19) até que o indicator do modo deseçado apareça no PANEL DE CRISTAL LÍQUIDO (10).
Os muitos flash e foco infinito não Continuing selecionados antes tirar a Foto. Para cancelar a seleção, pressione botão de seleção\flash ou feche e abra a tampa doprotetor da lente/flash para returnar a posicao inicial do flash automatico.
Flash de enchimento

Quando existir claridade em ambientes internos ou externos vinda deTRS da persona (luz de trás), sombras escuras (especially no rosto) ponderão aparecer. Use o flash de enchimento para amenizá-las.
- Abra o PROTETOR DA LENTE/FLASH (2) para levantar o flash e LIGAR a-camera.
- Pressione repetidamente o BOTAO DE
SELECTION/ FLASH (19) até que o INDICADOR DO FLASH DE ENCHIMENTO (28) apareça no PAINEL DE CRISTAL LÍQUIDO (10).
- Enquadr o assunto a ser fotografado através da JANELA DO VISOR (9).
- Pressione parcialmente o BOTão
DISPARADOR (1). quando a LUX DO FLASH/ CÁMARA (8) estiver verde, pressione completeness o botão disparador para tirar a Foto.
Flash desligado
OFF
Quando você não desejar usar o flash, especialmente em ambientes internos onde o seu uso é probido, como teatros, museus ou em situações de baixa luminosidade, ou o assunto a ser fotografia de estiver longe lem da capacidade do flash, ou se você quiser capturar a luz传感ente, use o flash desigado. Use um tripé ou colocque a-camera em um suporte firme, use filmede de alta sensibilidade pois a velocidade do obturador a noite provavelmente sera baixa.
- Abra o PROTETOR DA LENTE/FLASH (2) para levantar o flash e LIGAR a-camera.
- Pressione repetidamente o BOTÃO DE SELECTION/ FLASH (19) até que o INDICADOR
DO FLASH DESLIGADO (34) apareça no PAINEL DE CRISTAL LÍQUIDO (10).
- Enquadr o assunto a ser fotografado através da JANELA DO VISOR (9).
- Pressione o BOTÃO DISPARADOR (1) para tirar aFoto.
Visão noturna

Neste modo, a-camera equilibra o flash e a luz ambiente para você tirarotos bonitas de pessoas ao entardecer ou a noite. Use um tripé ou coloque a-camera em um suporte firme, use filme de alta sensibilitadepois a velocidade do obturador a noite provavelmente sera baixa.
- Abra o PROTETOR DA LENTE/FLASH (2) para levantar o flash e ligar a-camera.
- Pressione repetidamente o BOTAO DE SELECTION/ FLASH (19) até que O INDICADOR DA VISÃO NOTURNA (25) com flash apareça no PAINEL DE CRISTAL LQUIDO (10).
- Enquadré o assunto a ser fotografado através da JANELA DO VISOR (9).
- Pressione o BOTAO DISPARADOR (1) para tirar a foto.
Foco infinito

Para fotografia cenários distantes com nitidez em qualquer posicao do zoom use o modo de fazer infinito.
- Abra o PROTÉTOR DA LENTE/FLASH (2) para levantar o flash e LIGAR a-camera.
- Pressione repetidamente o BOTÃO DE SELECTION/ FLASH (19) às要考虑 o INDICADOR DO FOCO INFINITO (29) apareça no PAINEL DE CRISTAL LÍQUIDO (10).
- Enquadr o assunto a ser fotografia através da JANELA DO VISOR (9).
- Pressione o BOTÃO DISPARADOR (1) para tirar a Foto.
USANDOOTIMER

Vocé pode se incluir nasotos usingo timer.
- Use o ENCAIXE DO TRIPE (20) para colocar um tripé na-camera ou coloque a-camera em outras suporte firme.
- Abra o PROTETOR DA LENTE/FLASH (2) para levantar o flash e ligar a-camera.
- Pressione ENTRA\BOTAO DO TIMER (17).
- Enquadr o assunto a ser fotografia através da JANELA DO VISOR (9).
-
Pressione o BOTÃO DISPARADOR (1). A LUX DO TIMER (4) na fronte da camera vai piscar durante aproximamente 10 segundos antes da foto ser tirada.
-
Se você quiser interromper o timer antes da Foto ser tirada, pressione entra/botão do timer novamente oucke oprotetor da lente/flash.
- O timer voltará para a posicao desigado antes o Foto ser tirada.
IMPRIMINDO A DATA E HORA
Cámaras tradicionais imprimem a data e/ou a hora diretamente no这部电影. Sua-camera usa a boa magnética do这部电影 para gravar esta informação, que a sua loja dephotoacabamento pode imprimir na fronte e no verso ou somente no verso das suasotos.Esta-camera tem um relógio aquzto e calendário automatico até o ano 2029.
Acertando a data e a hora
Vocé podegravaradatemrtesformatos de sua escolha:ano/mes/dia,dia/mes/ ano,mes/dia/ano) e hora (hora/minuto) narente e no versus ou somente no versos das suasotos.
- Pressione repetidamente o BOTÃO DATA (12) para seleccionar o
formatodadatae impressao desejada.
- "B F" no pailen de cristal liquido indica a opção de impressão narente e verso da
foto; "B" indica impressão somente no verso da Foto.

- Pressione e secure o botao da data ate os primeiros digitos da opcao da data "piscarem".
- Pressione o BOTAO DE SELECTION/FLASH (19) para mudar os他们在。
- Pressione o ENTRA\BOTAO DO TIMER (17) para gravar o número的选择器 e para ativar oproxima número para a data ou para a hora (siga as instruções 3 e 4 para completar sua seleção).

SELECTIONANDO O IDIOMA
O ingrés americano é o idioma inicial na memória desta-camera, você pode escolher a opção "FrE" para francês, "SPA" para espanhol, "GER" para alemão, ou "JP" para japones (katakana).

- Pressione e segure o BOTÃO DO TÍTULO (13) por aproximately 2hhos. O numero do titulo e o INDICADOR DA SELECTIONO DO TÍTULO (24) vao "piscar" no PAINEL DE CRISTAL LÍQUIDO (10).

- Pressione o ENTRA\BOTAO DO TIMER (17). O)codigo do idioma e o INDICADOR DA SELEÇAO DO TÍTULO (24) não "piscar".
- Pressione repetidamente o BOTAO DE SELECTION/ FLASH (19) para escolher o idioma.
- Pressione o ENTRA\BOTAO DO TIMER (17) para completar sua selecao.
IMPRIMINDO O TÍTULO DA FOTO
Vocé pode escolher um<túlo para a fotod da lista de títulos e escolher o idioma
(veja SeLECTIONando o idioma) antes de tirar aphoto. O-title que você選擇inar sera gravado na faixa magnética do这部电影. As lojas dephotoacabamentocertificadas no SistemaAvançado de Fotografiapodem imprintor o titulosverso das suasotos.

- Pressione e segure o BOTÃO DO TÍTULO (13) por aproximately 2segundos. O número do titulo e o INDICADOR DA SELEÇÃO DO TÍTULO (24) vão "piscar" no PANEL DE CRISTAL LÍQUIDO (10).

-
Pressione o BOTÃO DE SELECTION/FLASH (19) para escolher o número do titulo (veja Liga de títulos para escolher o número desejado).
-
Pressione das vezes o ENTRA\BOTAO DO TIMER (17) para completing a selecao do titulo.
-
O<titleda fot selectionado é
cancelado après aFoto ser tirada.

Lista de titulos
Aabela a seguir indica o número dos títulos gravados na-camera.
| Número do titulo | Titulo |
| 01 | Aniversario |
| 02 | Férias |
| 03 | Casamento |
| 04 | Formatura |
| 05 | Parabéns |
| 06 | Natal |
| 07 | Feriado |
| 08 | Eu te amo |
| 09 | Festa |
| 10 | Familia |
RETIRANDO O FILME DA CAMARA
Usando o rebobinamento manual

Se você não desejar usar todas asotos de um rolo de这部电影, você pode rebobinar o这部电影manualamente.
- Pressione o BOTAO DE REBOBINAMENTO DO FILME (11) para什麽 o rebobinamento do这部电影.

- Siga as instruções de 1 a 3 do Rebobinamento automatico.
NOTA: Você não poderá recarregar filme parcialmente exposto esta-camera parakeeping a tirirotos.
CUIDANDO DA SUA CÁMARA
- Proteja a-camera do po, umidade,queada e calor excessivo.
CUIDADO: Não use solventes ou liquidos abrasivos de limpeza para limpar a-camera.
- Se o vidro do protetor da lente estiver sujo, expire perto的那一 boca para umedece-la e limpe-a gentilmente com uma flanela ou um pano apropriadao para limpeza de lentes. Nunca limpe uma lente que estiver seca.
CUIDADO: Não use solventes ou soluções que não forampropriadas para limpeza de lentes. Não use produits químicos designados para limpeza de oculos.
- Retire as pilhas quando você não for using a-camera por um tempo prolongado.
CUIDADO: Para prevenir possessive estragos ouCHOque elétrico, não tente desmontar ou consertar a-camera ou o flash.
PROBLEMAS SOLUÇÖNES
| O que,aconceceu | Causa Provável | Solução |
| Açamara nãofunção | Pilhas fracas ou descarregadas, colocadasincometamente ou não colocadas | Troque ou colque as pilhascorretamente |
| O filmmakers não avançaneim rebobina | Pilhas fracas ou descarregadas, colocadasincorretamente ou não colocadas | Troque ou colque as pilhascorretamente |
| O pailen de CristalLiquido não acende | Pilhas fracas ou descarregadas, colocadasincorretamente ou não colocadas | Troque ou colque as pilhascorretamente |
| Cârmora no modo desligamentoautomático | Pressione o botão de seleçãodo modo ou feche e abra atampa doprotetor da lente/flash | |
| Tampa doprotetor da lente/flash fechada | Abra a tampa doprotetorda lente/flash | |
| Indicador do flash/cârmarpiscando vermelho | Flash não está completenesscarregado | Espere que a luz fique verde |
| Indicador do flash/cârmarpiscando verde | Luz não está suficiente | Use o flash de enchimentoe recomponha a Foto |
| Cârmara em movimento | Segure a-camera firme | |
| Indicador do flash/cârmara está vermelho | O assunto a ser fotografiaexistá muito perto da-camera | Afaste-se e recomponhaaFoto |
| Indicador depresencedofilme está piscando nopainel de cristal liquido | O filmmakers que está na-camera já FOI exposto (X)completamente, parcialmenteexposto (B) ou não processado (■) | Só colquefilme virgem (●)na-camera |
| A tampa docompartimento do filmenão abre | Filme cassete presente nocompartimento do影片 | Pressione o botão derebobinamento (vejaRebobinamento manual) oucontinue atrirarotos |
ESPECIFICAÇÖES
Tipode这部电影: Filme KODAK ADVANTIX para fotografias coloridas e preto e bianco
28 mm Foco Automática motorizzato, f/3.5, lente KODAK EKTANAR totalmente de vidro.
Sistema do foco: 130 zonas, foco automatico ativo
Raio de foco: 0,4 m ao infinito
Visor: Imagem real, com vista para formato C, H e P.
Sensibilidade do这部电影: DXIX (ISO) 50-1600 para filmes de fotografias coloridas e preto e bianco
Unidade de flash: Flash embutido, KODAK SENSALITE™
Raio do flash (ISO200): 0,4-5,5 m
Abertura: f / 3.5 - f / 11
Sensibilidade do Obturador: Programado, abertura total 1/4-1/500hhos
Alimentação: Uma pilha de litio de 3 volts KODAK KCR2 (ou equivalente)
Dimensoes: 92 mm x 61,5 mm x 34 mm
Peso: 120 g sem这部电影 pilha